Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chấm phết

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chấm phết" is an informal expression that means to add or apply a small amount of something, often in a playful or casual context. It can be likened to the English phrase "just a dab" or "a little bit." The term often implies that the amount used is not too much, similar to how one would use a dot or a small mark in writing, like a period or a comma.

Usage Instructions:
  • "Chấm phết" is commonly used when referring to adding sauces, spices, or other ingredients in cooking.
  • It can also be used in a metaphorical sense to describe adding a little extra something to a situation, like effort or style.
Example:
  • In cooking: "Khi nấu canh, bạn chỉ cần chấm phết muối cho vừa ăn." (When cooking soup, you just need to add a little salt to taste.)
  • Metaphorically: " ấy chấm phết một chút màu sắc vào bức tranh." (She added a little bit of color to the painting.)
Advanced Usage:
  • In a more advanced context, "chấm phết" can be used to express a slight enhancement or improvement. For example, "Anh ấy chấm phết một chút hài hước vào bài thuyết trình." (He added a touch of humor to the presentation.)
Word Variants:
  • There are no direct formal variants of "chấm phết," but similar phrases like "chấm" (to dip) or "phết" (to smear) can be used in different contexts.
Different Meaning:
  • While "chấm phết" generally conveys a small quantity or addition, it can also suggest an informal or relaxed approach to the task at hand, emphasizing that it does not need to be perfect.
Synonyms:
  • Some synonyms for "chấm phết" might include:
    • "một chút" (a little bit)
    • "nhúm" (a pinch)
    • "xíu" (a bit)
  1. như chấm phẩy

Comments and discussion on the word "chấm phết"